2024年05月02日
微信

新书速递|《圣书的激荡:在汉语语境中使用圣经》出版

作者: 卞雅悯 | 来源:基督时报 | 2023年06月13日 08:24 |
播放

近日,英国剑桥大学哲学博士林子淳编著的新书《圣书的激荡:在汉语语境中使用圣经》顺利出版。

本书提供的是普世的宣教神学和东西交流史的一个个案。它的时间跨度很长,从七世纪的景教至今有一千三百多年;汉语基督宗教的来源也是很多元的;接收方的文化也是十分多元多变,包括儒家、佛教、道教和民间宗教等。

不同时代的汉语使用者在援引和解读圣经时都出现相似的困惑:一方面他们欣悦新信仰带来既有传统中未有的概念;但另一方面不可能完全脱离本有的文化脉胳。如何达致有效接收?这既是释经议题,也关涉本土神学与信仰践行。汉语神学如何从中创意地建构出来是经久不衰的命题。

本书汇集了谭大卫、朱东华、孙尚扬、张海浩、司马懿(Chloë Starr)、温司卡、杨富雷(Fredrik Fällman)、林子淳、福特(David F. Ford OBE)、罗明嘉(Miikka Ruokanen)、李华伟、谢品然等众多中西方学者的研究成果(依本书文章次序排列)。

编者简介:

林子淳,英国剑桥大学哲学博士,现任澳洲墨尔本神学院高级讲师、汉语基督教文化研究所驻澳洲研究员。专着及编着有《多元性汉语神学诠释》、《汉语基督教经学刍议》、《叙事.传统.信仰》、《存在.历史.神圣》、《接着海德格尔思神学》等。

本书目录:

编序
圣书在汉语语境使用中产生的激荡(林子淳(Jason Tsz-shun LAM)) 

第一部分在景教中圣经的使用

《一神论》之圣名、圣号(谭大卫)
敦煌景教文献与塔提安的合糅福音(朱东华)

第二部分 明末清初圣经的使用

王征圣爱观中的儒耶融合(孙尚扬)
中国信徒张星曜(1633-1715)的基督教诗歌(张海浩)

第三部分 民国时期圣经的使用

折射圣经——晚清和民国的“基督教文学”(司马懿(Chloë Starr))
抗衡的张力——对五四时期圣经诠释的寻索(温司卡) 

第四部分 当代语境中圣经的使用

诠释的冲突?在当代中国阅读圣经(杨富雷(Fredrik Fällman))
圣经研究为汉语神学带来的身份挑战——宗教改革五百周年之际的反思(林子淳(Jason Tsz-shun LAM)) 

第五部分 更广阔语境中圣经的使用

经文辩读作为中国宗教间对话的方法(福特(David F. Ford OBE)、罗明嘉(Miikka Ruokanen) 、李华伟)
汉语、圣经、神学——迈向一个批判的汉语公共圣经神学之建构(谢品然)

作者简介

立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。